题目
举报
《左传》郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣 翻译

扫码下载作业帮
搜索答疑一搜即得

答案解析
  这句话是成语“秣兵历马”的典故出处,既指准备战斗的意思.
翻译:
  郑穆公接到弦高派人送来的报告,赶紧让人到都城北门查看,果然见到杞子的军队个个扎束停当,兵器磨的雪亮,马喂的饱饱的,完全处在临战的状态了.
  句中“使”是应指在秦国的卧底郑国商人,弦高.
  贴出整篇翻译,
  春秋时期,秦国派杞子、逢孙、杨孙三人领军驻守郑国,却美其名曰为:帮助郑国守卫其国都.
  公元前628年,杞子秘密报告秦穆公,说他已“掌其北门之管“,即掌握了郑国国都北门的钥匙,如果秦国进攻郑国,他将协作内应.
  秦穆公接到杞子的密报后,觉得机不可失,便不听大夫蹇叔的劝阻,立即派孟明、西乞术、白乙丙三位将军率兵进攻郑国.
  蹇叔的儿子也随部队出征,蹇叔对自己的儿子哭着说:“你们一定会在淆这个地方遭军队抵御,到时我来收你的尸.”
  秦军经过长途跋涉后,终于来到离郑国不远的淆国,刚好被郑国在这里做生意的商人弦高碰到.弦高一面派人向郑穆公报告,一面到秦军中慌称自己是代表郑国前来慰问秦军的.弦高说:“我们君王知道你们要来,特派我送来一批牲畜来犒劳你们.”
  弦高的这一举动,引起了袭郑秦军的怀疑,使秦国怀疑郑国已做好了准备,所以进军犹豫不决.
  郑穆公接到了弦高的报告后,急忙派人到都城的北门查看,果然看见杞子的军队“束载、厉兵、秣马矣”,即人人扎束停当,兵器磨得雪亮,马喂得饱饱的,完全处于一种作为内应的作战状态.对此,郑穆公派皇子向杞子说:“很抱歉,恕未能好好款待各位.你们的孟明就要来了,你们跟他走吧!”
  杞子等人见事情已经败露,便分别逃往齐国和宋国去了.孟明得知此消息后,也怏怏地下令撤军.
解析看不懂?免费查看同类题视频解析

二维码

回顶部