题目
举报
“懵”的读音是“měng”,但为什么大家读“懵了”的时候都读成“mēng le”呢?是因为大家都读错了?
还是因为“懵”在“懵了”这个词里就是读“mēng”?

扫码下载作业帮
搜索答疑一搜即得

答案解析
其实是这个字用错了 应该是蒙了
不论是读书,还是阅览报刊,我们经常会见到这样的话语:“×××被人一棍子打懵了……”在这里,究竟是该用“懵”字呢,还是该用“蒙”字?
  据《辞海》“懵”字一条解释,懵:无知貌.我们常说的“懵懂”,就是糊涂的意思,懵懵懂懂,也就是糊糊涂涂.白居易在《与元九书》一文中说:“其他懵然无知.”句中用“懵然”强调了“无知”.再查阅《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》,其释义都是糊涂,不明事理.因为没有知识,没有文化,所以,造成了糊涂不明事理.所谓懵懂少年,就是还没有受过教育或受教育很少的孩童.
  前面所举的例子中,某人被打“懵”了,其所要表达的意思,是很明白的,就是说,某人被打以后,神志不清了,或者人已经昏迷了.在这里,作者绝不是说被打人无知,因为这样说显然是没有道理的.“蒙”字,《现代汉语词典》或其他词典里的释义是:“昏迷;神志不清.”被人打蒙了,只有用“蒙”字,才能正确表达作者的本来意思.
  另外,人们也常常说,“我一上台就蒙了,不知道该说什么”.在这里,“蒙”字也不能用“懵” 字代替.“懵”字虽说也有糊涂的意思,但它更多的是无知的糊涂;“蒙”字糊涂的意思,是迷糊,不知道该怎么办了.“蒙”和“懵”两个字,不仅字不同,字义不同,而且读音也不同.“蒙”读”mēng”,声调阴平,第一声;“懵”读“měng”,声调上声,第三声.无论从读音上,还是词义上,这两个字是不同的.因此,我们在写文章时,如果写谁谁谁被人打蒙了,或者写一上台就蒙了,应该注意,一定要用“蒙”字,不要用“懵”字.以免产生差错,误导读者.
解析看不懂?免费查看同类题视频解析
更多答案(1)

二维码

回顶部